Bio sam u istoj situaciji prije 26 godina, kada sam se raðao.
Porque, há 26 anos... eu estava na mesma situação que você, a ponto de nascer.
Svi smo u istoj situaciji i moramo se osloniti jedni na druge ma koliko nam teško bilo.
Nós estamos todos juntos nisso, Neelix, e temos de ser capazes de contar um com o outro não importa o quão difícil fique.
Samo sam uradila ono što sam mislila da bi i ti uradio u istoj situaciji.
Agi como achei que você agiria na mesma situação.
Možda æe vam zvuèati èudno, ali... pored onoga kada je moja majka došla ovde da me poseti... i kada je rekla da misli da sam ispao u redu.....ležanje pored Eloise.....dok smo oboje u istoj situaciji...
Isso pode parecer estranho, mas, tirando a vez em que a minha mãe veio me visitar e disse que achava que eu não tinha saído nada mal, estar ali ao lado da Eloise, os dois na mesma situação,
Mislim, nekako sam bila u istoj situaciji u kojoj si ti bila kad si bila trudna, ako znaš na šta mislim.
Quero dizer, estava na mesma situação em que você estava quando estava grávida, sabe?
Trebaš napraviti istu stvar u istoj situaciji a kako to veæ ide, napravio bi drugaèije
Tem a ver com estar no mesmo lugar, na mesma situação. E, assim, você pode agir de forma diferente.
Ako se ne srodite s nekim od njih, onda cete kroz cetiri godine biti u istoj situaciji kao s Džejsonom.
Se não acertarem em cheio com um destes caras, então daqui a quatro anos vão acabar... na mesma situação que com o Jason.
Ja sam u istoj situaciji kao i ti.
Eu estou na mesma situação que você está.
Možda se naðeš u istoj situaciji.
Talvez você esteja na mesma situação.
Ali moraš da shvatiš da je svaka osoba u celoj ekspediciji u potpuno istoj situaciji.
Mas tem que entender que, cada pessoa nesta expedição, está exatamente na mesma situação.
Prije par godina sa bio u istoj situaciji i onda... sam zvao tvoga brata za savjetnika.
Vários anos atrás, eu estava na mesma situação, e fui atrás de seu irmão por conselhos.
Osim onih ljudi koji su u istoj situaciji.
A não ser outras pessoas na mesma situação.
Gospodine, možda nije na meni da to kažem, ali mislim da niste svi u istoj situaciji.
Senhor, sob o risco de falar demais, me parece que eles não tem o mesmo interesse que você.
Mislio sam da æu uživati u susretu sa ljudima u istoj situaciji kao ja, ali...
Achei que fosse gostar de conhecer pessoas na mesma situação que eu, mas não...
I ja sam u istoj situaciji.
Ele me tem no mesmo lugar.
Bio sam u istoj situaciji sa svojim sinom, Mitchellom.
Ouviu algo, né? Passei pela mesma situação com meu filho Mitchell.
I ti si u istoj situaciji.
Você está andando bem do meu lado.
Bio sam u istoj situaciji kao ti sada.
Passei pela mesma situação que você está.
Biæemo u istoj situaciji kao kad nana zaista umre.
Ficaremos neste mesmo impasse quando a mamãe morrer.
Do skoro sam bio u istoj situaciji.
Estive na mesma posição há não muito tempo.
I sam sam bio u istoj situaciji.
Assim como vocês, já recebi ligação semelhante.
Bio je u istoj situaciji u kojoj je Rob.
Estava na mesma situação que o Rob.
Izgleda da smo obojica u istoj situaciji.
Parece que estamos no mesmo barco. Como?
Nedugo prije nego sam upoznao tebe i tvog brata, bio sam u istoj situaciji.
Não faz muito tempo, mas antes de conhecer você e seu irmão, que estava na mesma posição.
U istoj situaciji, opet bi to uradio.
Na mesma situação, eu faria o mesmo.
Želeo sam da vidim kako bi tri žene reagovale u istoj situaciji.
Eu queria ver como 3 mulheres reagem na mesma situação.
Znam da nismo u istoj situaciji,... ali i ja sam dugo vremena bila jedina tamo.
Sei que não estamos na mesma situação, mas eu também já fui a única diferente lá por muito tempo.
Bio sam u istoj situaciji, èovjeèe.
Já estive aí, cara. Já passei por isso.
I ti si bio u istoj situaciji kao Džek.
Armaram para você como armaram para Jack.
Da si opet u istoj situaciji, da li bi postupila isto?
Se tivesse de fazer de novo, faria a mesma coisa?
Ne, osim ako ne želiš da budeš u istoj situaciji ko Astrid.
Só se quiser estar na situação que Astrid estava.
Bio sam u istoj situaciji, znam kako je to, i ako želiš bilo šta da mi kažeš...
Estive onde está agora, sei como se sente, - se tem algo para me dizer...
Evo nas ponovo u istoj situaciji.
Cá estamos em outra sinuca de bico.
Mama je bila u istoj situaciji sa tobom ne jednom, veæ bezbroj puta.
A mamãe esteve na minha situação por sua causa dúzias de vezes.
U istoj situaciji je i brod sa tri posade.
Na mesma situação se encontra uma outra embarcação com três tripulantes.
Izgleda da æu otiæi u istoj situaciji.
Parece que eu vou sair daqui da mesma maneira.
Osmesi razumevanja su se onda proširili po celoj učionici i shvatio sam da su svi ostali đaci bili u istoj situaciji, možda su hvatali beleške ili memorisali definicije iz udžbenika, ali niko od njih nije shvatio glavne ideje.
Os sorrisos de empatia se espalhavam agora pela sala, e percebi que todos os outros alunos estavam no mesmo barco, que, quem sabe, fizeram anotações ou decoraram definições do livro, mas nenhum deles realmente entendeu as ideias principais.
A da je situacija obrnuta, Nik bi bio u istoj situaciji.
E se a situação fosse inversa, Nick estaria na mesma situação.
Odjednom je nastala navala i ljudi su počeli da idu u velikom broju i, da budem potpuno iskren, da sam ja bio u istoj situaciji i da sam bio dovoljno hrabar da to uradim, mislim da bih uradio istu stvar.
De repente, houve uma corrida de pessoas que começaram a migrar em larga escala e, para ser bem franco, se eu estivesse na mesma situação e fosse corajoso o bastante, acho que teria feito o mesmo.
1.743577003479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?